Для этого надо было всего лишь один раз сходить на новый фильм в "35 мм". Это один такой кинотеатр в Москве, где фильмы показывают на языке оригинала с субтитрами.
ТЕПЕРЬ НА ВСЕ ФИЛЬМЫ БУДУ ХОДИТЬ ТОЛЬКО ТУДА
В топку дубляж. Что может быть лучше нормальной английской речи? Никакой наигранности в озвучке, всё как надо. Всё чётко! Ну и плюс по студакам билеты обходятся в 150 рублей. Да у нас в Мытищах дневные сеансы дороже будут!
А были мы сегодня на "Петле времени".
Гайз, то, что показывают в рекламе по телику - это вообще ничего не показывают. Really.
Мы пошли в основном из-за Гордона-Левитта (Кексик величает его своим "сенсеем" ибо у него мимика фак еее, а я его по Inception только помню, хаха). Ну сюжет краем глаза глянули.
НО БЛИН
Что мы там видели, это как-то неописуемо ... сильно, оооочень сильно, жестоко, сурово, в общем моё лицо большую часть времени было как в этой гифке
Где-то в середине фильма мы с Кексиком ошеломлённые такие смотрим друг на друга: "Нам рано ходить на такие фильмы"
Но с другой стороны, мне кажется, что как раз именно такое и нужно. Чтобы кирпичи. Зато как выйдёшь потом на улицу, солнышко, "Азбука вкуса" под боком, ну лепота одним словом.
P.S. У меня сегодня был личный повод для праздника. На психологии была лекция о психоанализе и о Фрейде в частности